-
1 sfoderare la spada
-
2 sfoderare
sfoderare (-òdero) vt 1) снимать подкладку sfoderare una giubba -- отпороть подкладку от куртки 2) вынимать из ножен sfoderare la spada а) обнажить шпагу б) fig начать войну 3) fig выставлять напоказ sfoderare dotte citazioni -- щеголять учеными цитатами sfoderare un sorriso smagliante -- обнажить зубы в ослепительной улыбке -
3 sfoderare
sfoderare (-òdero) vt 1) снимать подкладку sfoderare una giubba — отпороть подкладку от куртки 2) вынимать из ножен sfoderare la spada а) обнажить шпагу б) fig начать войну 3) fig выставлять напоказ sfoderare dotte citazioni — щеголять учёными цитатами sfoderare un sorriso smagliante — обнажить зубы в ослепительной улыбке -
4 sfoderare
(- odero) vtsfoderare una giubba — отпороть подкладку (от) курткиsfoderare la spada — см. spada 1)4) перен. выставлять напоказsfoderare dotte citazioni — щеголять учёными цитатамиsfoderare un sorriso smagliante — обнажить зубы в ослепительной улыбке•Syn:sguainare; levar la fodera, перен. far mostra, ostentare, sfoggiareAnt: -
5 spada
fimpugnare la spada — схватить шпагу; взять в руки мечsfoderare la spada — 1) обнажить шпагу 2) перен. начать войну, пойти войнойa spada tratta — 1) с обнажённым мечом; со шпагой в руке 2) всеми силами и средствамиdifendere a spada tratta — 1) защищать со шпагой в руке 2) стоять горой за кого-либоpassare a fil di spada — пронзить шпагойincrociare le spade — скрестить шпаги (также перен.)morire con la spada in pugno — умереть со шпагой в рукеbrandire la spada перен. — бряцать оружием•Syn:•• -
6 поднять
сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь поднять — risollevare vtподнять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piediподнять на лифте — portare sopra coll'ascensoreподнять петли — raccattare le maglieподнять голову — alzare / levare il capo3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподнять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato6) ( разбудить) (ri) svegliare vt, (ri) destare vt тж. перен., far alzare vtподнять зверя — stanare la belvaподнять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподнять цены — alzare / aumentare i prezziподнять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttivitàподнять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettereподнять хозяйство — riattivare l'economiaподнять завод — riassettare la fabbricaподнять целину — mettere a coltura le terre verginiподнять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo•••реакция подняла голову — la reazione rialzò la testaподнять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qdподнять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boriaподнять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qdподнять из пепла — far rinascere dalleподнять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicoloподнять на щит — portare sugli scudiподнять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
См. также в других словарях:
sfoderare (1) — {{hw}}{{sfoderare (1)}{{/hw}}v. tr. (io sfodero ) 1 Levare dal fodero | Sfoderare la spada, sguainarla. 2 (fig.) Mostrare, in modo improvviso e inaspettato | Ostentare, sfoggiare: sfoderare la propria cultura. sfoderare (2) {{hw}}{{sfoderare… … Enciclopedia di italiano
sfoderare — 1sfo·de·rà·re v.tr. (io sfòdero) CO 1. con riferimento a un arma, estrarla dal fodero: sfoderare la pistola, il fucile; sfoderare la spada, sguainarla 2. fig., tirare fuori, dimostrare inaspettatamente o al momento opportuno: ha sfoderato un… … Dizionario italiano
sfoderare — sfoderare1 v. tr. [der. di fodero, col pref. s (nelsign. 3)] (io sfòdero, ecc.). 1. [trarre dal fodero: s. la spada ] ▶◀ (lett.) evaginare, sguainare, snudare. ◀▶ inguainare, rinfoderare, ringuainare. 2. (fig.) a. [tirare fuori qualcosa… … Enciclopedia Italiana
inguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. in 1] (io inguaìno, meno corretto inguàino, ecc.). 1. [riporre la spada nel fodero] ▶◀ rinfoderare, ringuainare. ◀▶ (non com.) evaginare, sfoderare, sguainare. 2. (abbigl.) [di capi di vestiario, inviluppare… … Enciclopedia Italiana
sguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. s (nel sign. 3)] (io sguaìno, meno corretto sguàino, ecc.). [tirare fuori dalla guaina o dal fodero: s. la spada ] ▶◀ estrarre, (non com.) evaginare, sfoderare, (non com.) snudare. ◀▶ (non com.) infoderare, (non… … Enciclopedia Italiana
snudare — v. tr. [der. di nudo, col pref. s (nel sign. 5)]. [trarre fuori dal fodero: s. la spada ] ▶◀ sfoderare, sguainare. ◀▶ inguainare, rinfoderare … Enciclopedia Italiana
rinfoderare — v. tr. 1. (la spada) ringuainare, infoderare □ (gli artigli, ecc.) ritrarre, ritirare, far rientrare CONTR. sguainare, snudare, sfoderare, tirar fuori 2. (fig., una proposta, un intenzione e sim.) rinunciare, ritirare, abbandonare, tralasciare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
snudare — v. tr. 1. denudare, spogliare CONTR. coprire, rivestire 2. (la spada) sfoderare, sguainare CONTR. inguainare, rinfoderare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione